|
|
![]() |
|
|
*
ISLAM: *
THE LAHORE
AHMADIYYA MOVEMENT: *
LITERATURE: *
OTHER
LANGUAGES and BRANCH WEBSITES: *
MISC.: *
Click
to: [1]
'Subscribe'
to
this site! |
.. |
Holy
Quran Section
> English
Translation and Commentary of the Holy Quran by
Maulana Muhammad Ali (Table of
Contents)
>
Chapter 86: (Al-Tariq: The Comer by
Night) Chapter
86: (Al-Tariq: The Comer by
Night) 1.
Introduction: 2. Translation: 1 By the heaven and the Comer by night! 2 And what will make thee know what the Comer by night is? 3 The star of piercing brightnessa 4 There is not a soul but over it is a keeper.a 5 So let man consider of what he is created. 6 He is created of water pouring forth, 7 Coming from between the back and the ribs.a 8 Surely He is Able to return him (to life). 9 On the day when hidden things are manifested,a 10 Then he will have no strength nor helper. 11 By the cloud giving rain,a 12 And the earth opening (with herbage)! 13 Surely it is a decisive word,a 17 So grant the disbelievers a respite let them alone for a while.a 3. Commentary: In the third verse the Comer by night is called the star of piercing brightness, indicating that the Comer by night is a star of such resplendent brightness that all darkness will be dispelled before him. [Back to verse 3] 4a. Though the words are general, and signify that the deeds done by man are guarded so that he cannot escape their consequences, there is also a comfort for the Holy Prophet here that his opponents will not be able to harm him and that in time they will meet their doom. This is made clear at the end of the chapter. [Back to verse 4] 7a. Water pouring forth means the sperma genitale. The expression between the back and the ribs is a euphemism. A similar expression occurs in a saying of the Holy Prophet: Whoever gives me a guarantee as to that which is between his two jaws and that which is between his two feet, I guarantee for him paradise (Msh. 24:10), the significance being the control of the tongue and the control of lust. [Back to verse 7] 9a. Note this description of the day of Resurrection. The hidden things are the consequences of ones good or evil deeds, which will be made palpably manifest in the shape of Gardens and fruits or chains and Fire. [Back to verse 9] 11a. Raj (the inf. noun of rajaa, he returned) means rain, because God returns it time after time, or because the water is raised from the sea and then returned to the earth, by the sama here being meant the cloud (LL). [Back to verse 11] 13a. The decisive word is the Holy Quran. Just as when rain comes down, the earth produces vegetation, so the coming of the Divine revelation is bound to raise a dead nation to life, and no efforts against it would hamper its progress. There is also a reference to the doom of the disbelievers in v. 10, in the words he will have no strength nor helper. [Back to verse 13] 17a. Whatever doubt there may be as to the significance of this chapter, it is dispelled by the last three verses, which speak of the plans of the opponents to exterminate Truth. The plan of God could not be frustrated, and the earth will receive life, but the Prophet is told to wait for a while. The same is true today. [Back to verse 17]
Holy
Quran Section
> English
Translation and Commentary of the Holy Quran by
Maulana Muhammad Ali (Table of
Contents)
>
Chapter 86: (Al-Tariq: The Comer by
Night)
|
|||||||||||||||||||||||||
|
|